Now that we live in the suburbs we get pennysavers in our mailbox. In New York, they were basically thrown into the hallway, where one might have kicked them aside to open the door, but never, ever to actually read. We're pretty bored here at the moment, so the pennysaver is actually great cause for celebration.We have a pretty healthy Hispanic population here, so it turns out our local food market prints Spanish subtitles for the food it advertises. So, in my own humble effort to bridge the cultural divide in America, here are some bilingual yum-yums for you to peruse (it's fun to say the translations out loud):
bistec de cordero: lamb shoulder steaks
cebollas amarillas: yellow onions
jicama: jicama
limones verdes en Bolsa: key limes
lechuga: lettuce
fresas: strawberries
mollejas de pollo: chicken gizzards
chuletas de puerco: sirloin end pork chops
bistec de costilla de res: rib eye steaks
Buen Provecho!: Enjoy Your Meal!


















